您现在的位置是: 首页 > 出国旅游 出国旅游
北京的著名景点英语介绍_北京著名景点用英文介绍
zmhk 2024-05-29 人已围观
简介北京的著名景点英语介绍_北京著名景点用英文介绍 如果您对北京的著名景点英语介绍感兴趣,那么我可以提供一些关于它的背景和特点的信息,以及一些相关的资源和建议。1.谁有北京钟鼓楼英文介绍啊?2.一
如果您对北京的著名景点英语介绍感兴趣,那么我可以提供一些关于它的背景和特点的信息,以及一些相关的资源和建议。
1.谁有北京钟鼓楼英文介绍啊?
2.一片去北京旅游的英语作文 80词
3.旅游景点北京鸟巢介绍英文 北京鸟巢介绍英语
4.故宫介绍旅游景点作文英文 故宫旅游的英语作文
谁有北京钟鼓楼英文介绍啊?
Beijing Attractions : Bell and Drum Towers北京景点: 钟鼓楼
The bell and drum were originally used as musical instruments in China. Afterward, however, they were used for telling time. As early as in the Han Dynasty (206 BC-220), there was 'a morning bell and a dusk drum.
钟鼓最初在中国被用作乐器。然而,后来,他们被用来告诉时间。早在汉朝(公元前206-220年),就有"晨钟和黄昏鼓"。
Telling the time by bell and drum played an important role in helping people live and work regularly when there was no other means to keep track of the time. As a result, bell and drum towers became public architectures, and were widely constructed in almost every city throughout the country since the Han Dynasty.
在没有其他手段跟踪时间的情况下,用钟声和鼓来讲述时间在帮助人们经常生活和工作方面发挥了重要作用。因此,钟楼和鼓楼成为公共建筑,自汉代以来,几乎遍布全国每个城市。
In the history of their construction, the bell and drum towers of Beijing are the largest and highest. Their layout is unique, in that they were placed fore-and-aft, not as the traditional sense of standing right-and-left horizontally.
在他们建造的历史中,北京的钟鼓楼是最大和最高的。他们的布局是独一无二的,因为它们被放置在前后,而不是作为传统的水平左右站立的感觉。
Lying to the north of Beijing-south axis line in Dongcheng District, the bell and drum towers are visibly prominent constructions and represent the symbol of this old city. They were built in 1272, and rebuilt twice after two fires.?
位于东城区京南线北面的钟鼓楼建筑十分突出,是这座古城的象征。它们建于1272年,在两次火灾后重建了两次。
At one period in history they were the time-telling center of the capital city during the Yuan, Ming and Qing Dynasties (1271-1911).
在历史上的某个时期,它们是元、明、清时期(1271-1911 年)的首都时间中心。
Bell TowerThis brick and stone towers have two floors: there is an arched door on all four sides of the tower on the first floor, and you can go up to the second floor through stone stairs. The same exists on the first floor. An arched door was also built on the four sides of the second floor.
钟楼这砖石塔有两层:一楼塔的四面都有一扇拱形门,你可以通过石楼梯走到二楼。一楼也一样。二楼的四面还建了一扇拱形门。
The bell was made of copper, and you can hear its round and clear sound from far away. The two 2-meter-long (2 yards) wooden logs hanging sideward are used to ring the bell.
钟是由铜制成的,你可以听到它从远处圆而清晰的声音。两根2米长(2码)的木制原木侧挂,用来敲响警钟。
Drum TowerLocated 100 meters (109 yards) south to the bell tower, the drum tower was placed on a 4-meter-high (13 feet) stone and brick base. It is 46.7 meters (153 feet) high, a little bit lower than the bell tower that is 47.9 meters high (157 feet).
此外,四扇门的两侧都有一个石窗。这座塔的钟悬挂在二楼的八方木架上,是中国最大、最重的钟。它高7.02米(23英尺),包括吊坠,重量为63吨(138,891磅)。
一片去北京旅游的英语作文 80词
北京旅游景点用英语介绍
Beijing is a city with a very long history. Grand palace exemplifies, layout, regulation, richly luxurious elegant buildings, there are many rare relics collection, is our country ancient architecture and culture, the essence of art."The man", not to Beijing Great Wall, like to swim, Shanghai not god is unthinkable. So far, including Nixon, Margaret thatcher, more than 300 people had boarded the world famous badaling in here, you can miss shanhe thorn?Beijing has too many sites to discovery, go for a walk。
长城 The Great Wall
故宫 The Palace Museum(TheForbidden City)
人民大会堂 Great Hall of the people
颐和园 The Summer Palace
香山 The Fragrant Hill
天安门广场 Tian An Men Square
人民英雄纪念碑 Monument to the People's heroes
毛主席纪念堂 The Memorial Hall of Chairman Mao
天坛 The Temple of Heaven
雍和宫 Lama Temple
亚运村 Asian Games Village
圆明园 Garden of Gardens
民族文化宫 The Nationalities Cultural Palace
十三陵 The Ming Tombs
首都体育馆 The Capital Gymnasium
中国人民历史博物馆 Museum of Chinese History and the Chinese Revolution
中国人民歌名军事博物馆 Military Museum of the Chinese People's Revolution
农业展览馆 The Agriculture Exhibition Hall
中国美术馆 The Chinese Art Gallery
卢沟桥 Marco Polo Bridge(Lugou bridge)
中华世纪坛 China Millennium Monument
紫檀博物馆 China red sandalwood museum
写一篇介绍景点的英语作文,80个单词就可以了
介绍景点的英语作文开头可以介绍该景点的历史故事,中段部分重点介绍该景点可游玩的部分,最后一段对整个景点总结即可。
介绍景点的英语作文双语范文如下:
Gulangyu is a small island of Xiamen. It’s like a garden on the water. Cars and buses are not allowed to drive there,which makes the island so quiet that music played on the piano and violin can be heard.
鼓浪屿是厦门的一个小岛。就像水上花园。汽车和公共汽车是不允许开到那里的,这使得岛上非常安静,可以听到钢琴和小提琴演奏的音乐。
Here the sky and the sea clearly meet on the horizon. When standing at the top of the Sunshine Rock,you can see much of the landscape of Xiamen,and when standing at its foot,you can gaze at the beautiful garden that surrounds it.
在这里,天空和大海在地平线上清晰地汇合。当你站在日光岩的顶端,你可以看到厦门的很多风景,当你站在它的脚下,你可以凝视美丽的花园围绕它。
Gulangyu produces bananas,coconuts,sugar cane and so on. The people here,warm,simple and hardworking,are making every effort to make the island more beautiful and they hope to welcome more visitors in the future.
鼓浪屿生产香蕉、椰子、甘蔗等。这里的人们热情、淳朴、勤劳,正在努力让这个岛屿变得更美丽,他们希望未来有更多的游客。
Such is Gulangyu,a beautiful and inviting island,where a warm welcome awaits
这就是鼓浪屿,一个美丽而诱人的岛屿,在这里,你会受到热烈的欢迎。
重点词汇解释:
1、scenic
adj. 风景优美的;舞台的;戏剧的
n. 风景胜地;风景照片
双语例句:
This is an extremely scenic part of America.
这是美国风景极其优美的一个地区。
2、tourist
n. 旅行者,观光客
adj. 旅游的
vt. 在旅行参观
vi. 旅游;观光
adv. 坐旅游车厢;坐经济舱
双语例句:
A_assing_ourist_napped_he_ncident.
一个过路的游客把这件事拍了下来。
英语介绍景点简单
英文介绍旅游景点:长城
China's Great Wall is the greatest building project in human history of civilization.
中国的长城是人类文明史中最伟大的建筑工程。
It was built in Spring and Autumn period ,Warring states times, two thousand years _go.
长城建造于两千年前的春秋战国时代。
After the Qin state unified China. The chinese people connected the Great wall of various states.
秦国统一中国后,中国人把各个战国的长城连接起来。
Two generations of wise people have constructed The Great Wall intensively. _ast its project. It looks like rainbow rolling forward. It was possible to be called _orld miracle.
聪明的两代人曾经密集地建造长城,扩展了它的工程. 它看起来象彩虹,滚滚向前. 它有可能被称作世界奇迹。
It is the must for chinese people. When you repair Great Wall's _uins in offical _ays.
You will not only could witness Great Wall's apparance that meandered in the hills and high moutains , but could also understand the chinese nation creation history , _reat wisdom and courage of chinese people. In December 1987, Great Wall was included in ‘’World heritage Name list‘’.
它是中国必须付出的代价,当你在正式的场合下,在废墟中修建长城,你不仅会见证它在高山和峻岭中婉延曲折的情景, 也会了解中华民族的创造历史以及中国人的勇气和智慧,在1987年12月,长城被归录在‘’世界遗产名录"中。
兰州旅游景点的英语介绍
1,白塔山公园
Baita mountain park is located on the north bank of the Yellow River in lanzhou city.
(白塔山公园位于兰州市黄河北岸的白塔山上,因山头有一元代白塔而得名。)
The white pagoda was originally built in memory of a Tibetan sakya lama who went to Mongolia to meet genghis khan and died in lanzhou.
(白塔原为纪念去蒙古谒见成吉思汗而在兰州病故的一西藏萨迦派喇嘛而建。)
2,八盘峡旅游度假区
Bapanxia tourism resort is located in lanzhou city, the most western end of the Yellow River upstream bapanxia reservoir, the water is vast.
(八盘峡旅游度假区位于兰州市黄河上游最西端的八盘峡水库,水面广阔。)
The confluence of Yellow River and huangshui river is suitable for water sports and recreation.
(黄河与湟水河汇合口环境条件非常适合于开展水上体育运动及娱乐。)
3,吐鲁沟森林公园
Turugou forest park is located in liancheng forest, yongdeng county, 160 kilometers northwest of lanzhou city.
(吐鲁沟森林公园位于兰州市西北160公里处的永登县连城林内。)
Qilian mountains belong to the east foot, is a strange mountain xiushui as the main natural landscape tourism area.
(属祁连山脉的东麓, 是一以奇山秀水为主体的自然景观旅游区。)
Known as the "mythical green valley."
(被誉为“神话般的绿色山谷”。)
4,兴隆山公园
Xinglong mountain park is located five kilometers southwest of lanzhou yuzhong county, 60 kilometers away from lanzhou.
(兴隆山公园位于兰州市榆中县城西南五公里处,距兰州市60公里。)
There are more than 70 pavilions, pavilions and temples, and 24 scenic spots.
(全山亭台楼阁以及庙宇达70多处,景点24处,是佛、道胜地。)
5,八路军办事处纪念馆
The memorial hall of the eighth route army office was approved as a provincial cultural relic protection unit in 1963.
(八路军办事处纪念馆于1963年被批准为省级文物保护单位。)
In 1978, the memorial hall of lanzhou eighth route army office was built at the old site of no. 2 huzhu lane.
(1978年在互助巷2号的旧址筹建了“兰州八路军办事处纪念馆”。)
It was officially opened in January 1981.
(并于1981年1月正式开放。)
百度百科-兰州
中国旅游景点介绍,(英语的)
故宫,意为过去的皇宫,就是过去人们常说的紫禁城,位于北京市中心。
故宫建成于明永乐十八年(1420年),占地72万平方米,建筑面积16万平方米,有宫殿建筑9000多间,是中国乃至世界现存最大最完整的古代宫殿建筑群。
Imperial Palace, Italy for past imperial palace, was Forbidden City which the past people often said that located at Beijing town center. the Imperial Palace completed the bright Yunglo 18 years in (in 1420), occupied a land area of 720,000 square meters, the floor space 160,000 square meters, had the palace to construct more than 9000, was Chinese and even the world extant most greatly most complete ancient times palace architectural complex.
有关青岛旅游景点的英文介绍~~ 急啊急。。
1、薛家岛旅游度假区
薛家岛旅游度假区是山东省人民政府1995年11月批准设立的省级旅游度假区,位于青岛市经济技术开发区内。度假区规划面积9.8平方千米,呈东北西南走向的狭长半岛,海岸线长54千米,东北部为山地,中部为平原,西南部为丘陵,象一只展翅欲飞的凤凰,横卧在黄海之滨。
薛家岛旅游度假区还是山东省十二个省级旅游度假区之一。“黄庵日出”、“朝海古刹”、“上泉晓钟”、“渔嘴雪浪”、“石雀海鸣”、“凤凰戏珠”、“志门夕照”、“凤凰山色”等八大景观为薛家岛增添了诱人的魅力。
Xuejiadao tourist resort is a provincial tourist resort approved by the people's Government of Shandong Province in November 1995. It is located in Qingdao Economic and Technological Development Zone. With a planning area of 9.8 square kilometers, the resort is a long and narrow peninsula with a coastline of 54 kilometers. The northeast is a mountainous area, the central part is a plain, and the southwest part is a hilly area. Like a phoenix flying, it lies on the shore of the Yellow Sea.
Xuejiadao tourist resort is also one of the twelve provincial tourist resorts in Shandong Province. "Sunrise of Huang'an", "ancient temple of Chaohai", "Xiaozhong of Shangquan", "snow wave of Yuzui", "sea singing of stone sparrow", "Phoenix playing pearl", "sunset of Zhimen" and "scenery of Phoenix Mountain" add attractive charm to Xuejia island.
2、青岛极地海洋世界
位于山东省青岛市崂山区东海东路60号,是一个集休闲、娱乐、购物、文化为一体的大型海洋世界综合体,于2006年7月竣工,其中一期核心项目极地海洋动物展示和表演馆、海洋博览与科普展示馆,现为国家AAAA级旅游景区。
Qingdao polar ocean world is located at No.60 Donghai East Road, Laoshan District, Qingdao City, Shandong Province. It is a large-scale ocean world complex integrating leisure, entertainment, shopping and culture. It was completed in July 2006. The first phase of the core project polar ocean animal exhibition and Performance Hall, Ocean Expo and popular science exhibition hall are now national AAAA tourist attractions.
3、大珠山风景区
大珠山风景区位于青岛市黄岛区东南部海滨,主峰大砦顶486米,总面积65平方公里。
主要分为石 门寺景区、珠山秀谷景区。景区自然景观和人文景观荟萃,旅游资源丰富,先后被评为青岛市森林公园、山东省农业旅游示范点、全国农业旅游示范点、国家AAAA级旅游景区。
DAZHUSHAN scenic area is located in the southeast coast of Huangdao District, Qingdao, with 486 meters of the main peak, Dazhai top, and a total area of 65 square kilometers.
It is mainly divided into Shimen Temple scenic area and Zhushan xiugu scenic area. The scenic spot is rich in natural and cultural landscapes and tourism resources. It has been successively rated as Qingdao Forest Park, Shandong Agricultural tourism demonstration point, national agricultural tourism demonstration point and national AAAA level tourist attraction.
扩展资料:
青岛风景综述:
青岛是国家历史文化名城、重点历史风貌保护城市、首批中国优秀旅游城市。国家重点文物保护单位34处。国家级风景名胜区有崂山风景名胜区、青岛海滨风景区。山东省近300处优秀历史建筑中,青岛占131处。青岛历史风貌保护区内有重点名人故居85处,已列入保护目录26处。 国家级自然保护区1处:即墨马山石林。
2017年,青岛拥有A级旅游景区123处,其中,5A级旅游景区1处,4A级旅游景区24处,3A级旅游景区74处。
百度百科-青岛
旅游景点北京鸟巢介绍英文 北京鸟巢介绍英语
写作思路:引言:介绍北京作为中国的首都和文化中心,概述旅游的重要性。
名胜古迹:介绍北京的著名景点,如故宫、天安门广场、长城等。
文化体验:描述体验北京的文化活动,如京剧、皇家美食、传统手工艺等。
美食探索:介绍北京的特色美食,如烤鸭、炸酱面等,以及著名的小吃街和市场。
购物体验:提到北京的购物场所,如王府井大街、西单商场等,以及传统工艺品和时尚商品。
结尾:总结北京旅游的独特魅力和丰富性,鼓励读者亲自去体验。
作文一:
Beijing, the capital of China, is a must-visit destination for travelers. With its rich history and vibrant culture, it offers a multitude of experiences. Start your journey by exploring the iconic landmarks such as the Forbidden City and Tiananmen Square. Immerse yourself in Beijing's cultural activities, from enjoying traditional Peking Opera to savoring royal cuisine. Don't miss the chance to taste the famous Peking Duck and explore the bustling food streets and markets. Indulge in shopping at Wangfujing Street and Xidan Mall for both traditional crafts and trendy items. Visit Beijing and embark on a memorable adventure that will leave you captivated.
翻译:
北京,中国的首都,是旅行者必去之地。凭借其丰富的历史和活力四溢的文化,它提供了多种体验。从探索故宫和天安门广场等标志性地标开始您的旅程。沉浸在北京的文化活动中,欣赏传统的京剧表演,品尝皇家美食。不要错过品尝著名的北京烤鸭和探索繁华的美食街和市场的机会。在王府井大街和西单商场购物,选购传统手工艺品和时尚商品。前往北京,踏上一段令人难忘的冒险之旅,定会让您陶醉其中。
重要词汇:
Beijing 北京
Capital 首都
History 历史
Culture 文化
Forbidden City 故宫
Tiananmen Square 天安门广场
Peking Opera 京剧
Peking Duck 北京烤鸭
Food street 美食街
Market 市场
作文二:
A trip to Beijing is a gateway to ancient wonders and modern marvels. Begin your exploration with a visit to the magnificent Great Wall, followed by a stroll through the historic Hutongs to experience traditional Beijing life. Immerse yourself in the artistic charm of the 798 Art District and admire contemporary artworks. Indulge in the flavors of Beijing by sampling local delicacies like Beijing Hot Pot and Jianbing. Don't forget to explore the colorful markets for unique souvenirs and traditional crafts. Discover the charm of Beijing and create lasting memories of this vibrant city.
翻译:
去北京旅游是通向古代奇迹和现代奇观的门户。开始您的探索之旅,参观壮丽的长城,然后漫步在具有历史意义的胡同中,体验传统的北京生活。沉浸在798艺术区的艺术魅力中,欣赏当代艺术作品。品尝北京的风味美食,如北京火锅和煎饼。不要忘记在丰富多彩的市场上探索独特的纪念品和传统工艺品。发现北京的魅力,创造关于这座充满活力的城市的持久记忆。
重要词汇:
Ancient 古老的
Wonder 奇迹
Great Wall 长城
Hutong 胡同
Temple of Heaven 天坛
Summer Palace 颐和园
Traditional architecture 传统建筑
Beijing Zoo 北京动物园
Olympic Park 奥林匹克公园
Silk Market 秀水街
作文三:
When planning a trip to Beijing, get ready to be enchanted by its grandeur and cultural heritage. Start your adventure with a visit to the majestic Temple of Heaven and enjoy a peaceful walk in the Summer Palace's picturesque gardens. Immerse yourself in the history of the Ming and Qing dynasties at the Lama Temple and the Bell and Drum Towers. Indulge in the traditional Beijing cuisine, such as the savory Beijing Noodles and the aromatic Douzhi. Experience the lively atmosphere of Panjiayuan Antique Market and hunt for unique treasures. Unleash your wanderlust in Beijing and unlock the secrets of this captivating city.
翻译:
计划去北京旅游时,请准备好为其壮丽和文化遗产所倾倒。从参观庄严的天坛开始您的冒险之旅,在颐和园的风景如画的花园中散步。沉浸在雍和宫和钟鼓楼的明清历史中。品尝传统的北京美食,如可口的北京炸酱面和香气四溢的豆汁。体验潘家园古玩市场的热闹氛围,寻找独特的珍宝。在北京释放您的旅游热情,揭开这座迷人城市的秘密。
重要词汇:
Sightseeing 观光
Exploring 探索
Tourist attractions 旅游景点
Beijing cuisine 北京菜
Local customs 当地风俗
Ming Tombs 明十三陵
Beihai Park 北海公园
Lama Temple 雍和宫
Cultural experience 文化体验
Shopping opportunities 购物机会
故宫介绍旅游景点作文英文 故宫旅游的英语作文
鸟巢的介绍英文版,50字就行
2008年北京奥运会主体育场—“鸟巢”
—— Beijing National Stadium (Bird's Nest/Olympic Stadium)
“鸟巢”位于北京奥林匹克公园内、北京城市中轴线北端的东侧,建筑面积25·8万平方米。除了承担奥运会开、闭幕式任务外,还将在这里进行田径、男子足球决赛等奥运会的重要比赛。这个体育场能容纳观众10万人,其中临时坐席2万个。奥运会后,可承担重大体育比赛、各类常规赛事以及非竞赛项目,是北京奥运会的一座标志性建筑,是北京奥运会留下的宝贵遗产,同时也将成为北京市民广泛参与体育活动及享受体育娱乐的大型专业场所。
英文介绍
The Beijing National Stadium, also known as the bird's nest will be the main track and field stadium for the 2008 Summer Olympics and will be host to the Opening and Closing ceremonies. In 2002 Government officials engaged architects worldwide in a design competition. Pritzker Prize-winning architects Herzog de Meuron collaborated with ArupSport and China Architecture Design Research Group to win the competition. The stadium will seat as many as 100,000 spectators during the Olympics, but this will be reduced to 80,000 after the games. It has replaced the original intended venue of the Guangdong Olympic Stadium. The stadium is 330 metres long by 220 metres wide, and is 69.2 metres tall. The 250,000 square metre (gross floor area) stadium is to be built with 36 km of unwrapped steel, with a combined weight of 45,000 tonnes. The stadium will cost up to 3.5 billion yuan (422,873,850 USD/ 325,395,593 EUR). The ground was broken in December 2003, and construction started in March 2004, but was halted by the high construction cost in August 2004.
In the new design, the roof of the stadium had been omitted from the design. Experts say that this will make the stadium safer, whilst reducing construction costs. The construction of the Olympic buildings will continue once again in the beginning of 2005.
In depth
The stadium's appearance is one of synergy, with no distinction made between the facade and the superstructure. The structural elements mutually support each other and converge into a grid-like formation - almost like a bird's nest with its interwoven twigs. The spatial effect of the stadium is novel and radical, yet simple and of an almost archaic immediacy, thus creating a unique historical landmark for the Olympics of 2008.
The stadium was conceived as a large collective vessel, which makes a distinctive and unmistakable impression both from a distance and when seen from up close. It meets all the functional and technical requirements of an Olympic National Stadium, but without communicating the insistent sameness of technocratic architecture dominated by large spans and digital screens.
Visitors walk through this formation and enter the spacious ambulatory that runs full circle around the stands. From there, one can survey the circulation of the entire area including the stairs that access the three tiers of the stands. Functioning like an arcade or a concourse, the lobby is a covered urban space with restaurants and stores that invite visitors to stroll around. Just as birds stuff the spaces between the woven twigs of their nests with a soft filler, the spaces in the structure of the stadium will be filled with inflated ETFE cushions. Originally, on the roof, the cushions were to be mounted on the outside of the structure to make the roof completely weatherproof, but the roof has been omitted from the design in 2004.
鸟巢的英文介绍
Beijing National Stadium also known as the National Stadium, or colloquially as the Bird's Nest, is a stadium in Beijing, China. The stadium was designed for use throughout the 2008 Summer Olympics and Paralympics. Located in the Olympic Green, the $423 million stadium is the world's largest steel structure. The design was awarded to a submission from the Swiss architecture firm Herzog de Meuron in April 2003, after a bidding process that included 13 final submissions.
鸟巢的英文名和介绍
国家体育场鸟巢(National Stadium),位于北京奥林匹克公园中心区南部,为2008年北京奥运会的主体育场。工程总占地面积21公顷,场内观众坐席约为91000个。
举行了奥运会、残奥会开闭幕式、田径比赛及足球比赛决赛。奥运会后成为北京市民参与体育活动及享受体育娱乐的大型专业场所,并成为地标性的体育建筑和奥运遗产。
体育场由雅克·赫尔佐格、德梅隆、艾未未以及李兴刚等设计,由北京城建集团负责施工。体育场的形态如同孕育生命的“巢”和摇篮,寄托着人类对未来的希望。设计者们对这个场馆没有做任何多余的处理,把结构暴露在外,因而自然形成了建筑的外观。
扩展资料
鸟巢场馆结构:
1,基座
基座与体育场的几何体合二为一,如同树根与树。行人走在平缓的格网状石板步道上,步道延续了体育场的结构肌理。步道之间的空间为体育场来宾提供了服务设施。
2,屋顶
体育场的空间效果新颖激进,但又简洁古朴。体育场的外观就是纯粹的结构,立面与结构是统一的。各个结构元素之间相互支撑,汇聚成网格状,就象编织一样,将建筑物的立面,楼梯,碗状看台和屋顶融合为一个整体。
3,包厢
舒适豪华的装修布置,优质周到的配套服务,清晰良好的观看视野是国家体育场包厢品质的保障。它不仅提供了一个亲临其境的最佳观赛场所,更为社会企业和各界名流搭建一个交际、公关、答谢客户的社交平台。
百度百科-鸟巢
介绍故宫英语作文怎么写?
写作思路:确立中心,围绕选材,确定重点,安排详略,选材时要注意紧紧围绕文章的中心思想,选择真实可信、新鲜有趣的材料,以使文章中心思想鲜明、深刻地表现出来,具体如下:
The Palace Museum in Beijing is a beautiful grand palace. The Palace Museum is also called the Forbidden City.
北京的故宫是个美丽的大皇宫。故宫也叫作“紫禁城”。
24 emperors of the Ming and Qing Dynasties lived here. The whole building of the Imperial Palace is resplendent and majestic, and is known as one of the five great palaces in the world.
这里居住过24个明清两代的皇帝呢!故宫的整个建筑金碧辉煌,庄严华丽,被誉为世界五大宫之一。
When I entered, the first thing that unfolded before my eyes was the Palace of Earthly Tranquility.
当我进去后,首先展现在我眼前的是坤宁宫。
The Palace of Earthly Tranquility is the place where the imperial concubine lives. The scenery here is beautiful, green grass and flowers look like brocade.
坤宁宫是皇妃住的地方,这里风景优美,绿草如茵,繁花似锦。
The palace building of the Palace Museum is the largest and most complete ancient building extant in China.
故宫的宫殿建筑是中国现存最大、最完整的古老建筑。
A total area of more than 720,000 square meters, there are more than 90 million palace rooms, very spectacular.
总面积达到72万多平方米,殿宇宫室有9000万多间,极为壮观。
Through the study to the dry palace, this is the place of the emperor early, dry palace in front of a gilded dragon chair.
穿过书斋就到了乾清宫,这是皇上上早朝的地方,乾清宫的正前方摆着一张镀金龙椅。
Many dragons are carved on the dragon chair, some double dragons play bead, some intertwine with each other, it is really vivid.
龙椅上刻着许多龙,有的双龙戏珠,有的互相缠绕,真是惟妙惟肖。
I looked up, there was a large plaque on the wall, the plaque said "fair and aboveboard" four characters, as if these four characters are warning the ministers: "Everything should be done aboveboard."
我抬头往上一看,墙上有一块大大的匾,匾上写着“正大光明”四个大字,仿佛这四个大字是告诫大臣们:“凡是做事,都要正大光明地做。”
I stand in the middle of this, also as if to see the emperor and ministers to discuss the momentum of the government.
我站在这中间,也仿佛看到当时的皇上和大臣们商议朝政时的气势。
Out of the main door, I once again looked at the ancient palace, magnificent magnificence is amazing! The Forbidden City is so beautiful!
走出正门,我再一次遥望这座古老的宫殿,气魄宏伟令人赞叹不已!故宫真美啊!
北京故宫英语作文100字
北京故宫英语作文:
A Visit to the National Palace Museum.
Recently I spent over three hours looking, reading and enjoying the exhibits at the National Palace Museum located in the suburbs. Many local and foreign visitors go there daily to take pictures outside and spend endless hours inside. No cameras are allowed inside, but you can buy you can buy colored slides of the exhibits in the gift shop downstairs.
There is a very large collection of beautiful jades. Also, there is an ancient bronze vessel exhibit. Some of the exhibits are changed regularly for special collections such as porcelain and silk paintings.
My attention was mainly in the room with the wall-size slide show describing some archeological discoveries from pre-history tine. Also, the oracle bones' exhibit was very good; there seemed to be an endless amount of rare, beautiful, interesting, and fascinating things.
译文
参观故宫博物院。
最近,我花了三个多小时在位于郊区的故宫博物院观看、阅读和欣赏展品。许多本地和外国游客每天都去那里在外面拍照,在里面度过无尽的时光。里面不允许有照相机,但你可以在楼下的礼品店买到展品的彩色幻灯片。
有大量美丽的玉器收藏。此外,还有一个古代青铜器展览。一些展品会定期更换,以获得瓷器和丝绸绘画等特殊收藏品。
我的注意力主要集中在房间里,墙壁大小的幻灯片描述了一些史前考古发现。甲骨文展览也很好,;似乎有无数的稀有、美丽、有趣和迷人的东西。
介绍故宫英语作文10句话是什么?
介绍故宫英语作文内容:
The Palace Museum is located on city center in Peking.China is existing biggest, most integrity of thou building cluster.It is been one of five greatest temples in the world by the fame.
The Palace Museum start to set up in A.D.1406, the Palace Museum have the size courtyard more than 90s and the house contain 980 and add up to 8704.
the Palace Museum surroundings surround 12 meters in height, long the Palace Museum wall of 3400 meters, form is one rectangular city defense, there is 52 meter wide moat outside the wall surround, formation a fortress of severe barracks.
The Palace Museum has 4 doors, center door Wu door, east door Donghua door, west door Xihua door, north door Shengwu door.
故宫位于北京市中心。中国现存最大、最完整的古建筑群。被誉为世界五大宫之一。
故宫始建于公元1406,故宫有大小院落90多座,房屋有980座,共计8704间。宫城周围环绕着高12米,长3400米的宫墙,形式为一长方形城池,墙外有52米宽的护城河环绕,形成一个森严壁垒的城堡。故宫有4个门,正门名午门,东门名东华门,西门名西华门,北门名神武门。
介绍故宫英语作文10句话怎么写?
The Palace Museum, formerly known as the Forbidden City, is the imperial palace of China's Ming and Qing dynasties, located at the center of Beijing's central axis.
The Palace Museum in Beijing, with three main halls as the center, covers an area of about 720,000 square meters, with a building area of about 150,000 square meters.
The Construction of the Forbidden City in Beijing began in the fourth year of Yongle (1406) and was completed in the 18th year of Yongle (1420).
The Imperial Palace is arranged along a north-south axis, along which the three main halls, the latter three palaces and the imperial garden are located. And spread out to both sides, north and south straight, left and right symmetry.
The Palace city is surrounded by 12 meters high and 3400 meters long palace wall, in the form of a rectangular city, surrounded by 52 meters wide moat outside the wall, forming a fortified castle.
The Palace Museum has four gates. The main gate is called the Meridian Gate. Behind the meridian Gate are five marble arch Bridges leading to the Gate of Supreme Harmony. East gate name Donghuamen, west gate name Xihuamen, north gate name Shenwu Gate.
The Imperial Palace in Beijing is one of the largest and best preserved ancient wooden structures in the world.
The Imperial Palace in Beijing is a national AAAAA tourist attraction.
In 1961, the Imperial Palace in Beijing was listed as one of the first national key cultural relics protection sites.
The Forbidden City in Beijing was listed as a World cultural Heritage in 1987.
北京故宫是中国明清两代的皇家宫殿,旧称紫禁城,位于北京中轴线的中心。
北京故宫以三大殿为中心,占地面积约72万平方米,建筑面积约15万平方米。
北京故宫于明成祖永乐四年(1406年)开始建设,到永乐十八年(1420年)建成。
故宫宫殿是沿着一条南北向中轴线排列,三大殿、后三宫、御花园都位于这条中轴线上。并向两旁展开,南北取直,左右对称。
故宫宫城周围环绕着高12米,长3400米的宫墙,形式为一长方形城池,墙外有52米宽的护城河环绕,形成一个森严壁垒的城堡。
故宫有四个大门,正门名为午门,午门后有五座汉白玉拱桥通往太和门。东门名东华门,西门名西华门,北门名神武门。
北京故宫是世界上现存规模最大、保存最为完整的木质结构古建筑之一。
北京故宫是国家AAAAA级旅游景区。
1961年北京故宫被列为第一批全国重点文物保护单位。
1987年北京故宫被列为世界文化遗产。
故宫价值
故宫成为世界文化遗产,使人们对故宫古建筑价值的认识有了深化。故宫所代表的是已经成为历史的文化,而且有着宫廷文化的外壳,同时它却代表了当时的主流文化。
经过了长时期的历史筛选和积累,当然不能简单用“封建落后”来概括。故宫和博物院不是毫不相干或对立的,而是有机的统一,相得益彰。
北京故宫英文介绍
北京故宫是中国明清两代的皇家宫殿,旧称紫禁城,位于北京中轴线的中心,是中国古代宫廷建筑之精华。
The the Imperial Palace of Beijing is the imperial palace of the two dynasties in Ming and Qing Dynasties, formerly known as the Forbidden City, located in the center of Beijing's central axis. It is the cream of ancient Chinese palace architecture.
北京故宫以三大殿为中心,占地面积72万平方米,建筑面积约15万平方米,有大小宫殿七十多座,房屋九千余间。是世界上现存规模最大、保存最为完整的木质结构古建筑之一。
Beijing Palace Museum is centered on three main halls, covering an area of 720,000 square meters, with a construction area of about 150,000 square meters. It has more than 70 palaces and more than 9,000 houses. It is one of the largest and most complete ancient wooden structures in the world.
北京故宫于明成祖永乐四年(1406年)开始建设,以南京故宫为蓝本营建,到永乐十八年(1420年)建成。
The Beijing Palace Museum was built in 1406 in Yongle, Chengzu, Ming Dynasty. It was built on the basis of the Nanjing Palace Museum and completed in 1420 in Yongle, Ming Dynasty.
它是一座长方形城池,南北长961米,东西宽753米,四面围有高10米的城墙,城外有宽52米的护城河。紫禁城内的建筑分为外朝和内廷两部分。
It is a rectangular city pool, 961 meters long north and south, 753 meters wide East and west, surrounded by a wall 10 meters high, and 52 meters wide moat outside. The buildings in the Forbidden City are divided into two parts: the Outer Dynasty and the Inner Court.
外朝的中心为太和殿、中和殿、保和殿,统称三大殿,是国家举行大典礼的地方。
The center of the foreign Dynasty is the Hall of Taihe, the Hall of Zhonghe and the Hall of Baohe, which are collectively called the three halls.
内廷的中心是乾清宫、交泰殿、坤宁宫,统称后三宫,是皇帝和皇后居住的正宫。
They are the places where the national ceremonies are held. The center of the Inner Court is the Qianqing Palace, Jiaotai Palace and Kunning Palace, which are collectively called the Hou Three Palaces and are the main palace where emperors and queens live.
扩展资料:一、名称考义
故宫又称紫禁城。中国古代讲究“天人合一”的规划理念,用天上的星辰与都城规划相对应,以突出政权的合法性和皇权的至高性。
天帝居住在紫微宫,而人间皇帝自诩为受命于天的“天子”,其居所应象征紫微宫以与天帝对应,《后汉书》载“天有紫微宫,是上帝之所居也。王者立宫,象而为之”。
紫微、紫垣、紫宫等便成了帝王宫殿的代称。由于封建皇宫在古代属于禁地,常人不能进入,故称为“紫禁”。但明朝初期称为“皇城”,直接称呼为“紫禁城”则大约始于明朝中晚期。
二、建筑规模
北京故宫由明朝皇帝朱棣始建,设计者为蒯祥(1397—1481年,字廷瑞,苏州人)。占地72万平方米(长961米,宽753米),建筑面积约15万平方米,占地面积72万平方米,用100万民工。
共建了14年,有房屋9999间半,实际据1973年专家现场测量故宫有大小院落90多座,房屋有980座,共计8707间(而此“间”并非现今房间之概念,此处“间”指四根房柱所形成的空间)。
百度百科-北京故宫
求一篇介绍故宫的英语作文,130词
Palace Museum is located at the center of Beijing, formerly known as the Forbidden City. Are Ming and Qing Dynasty palace, unique masterpieces of ancient architecture, the world largest and most complete ancient building complex. Hailed as the world's top five of the first Temple (Beijing Palace Museum, France Chateau de Versailles, Buckingham Palace in England, the United States White House, the Russian Kremlin).
Palace Museum was founded in the year 1406,1420 basic completion of the year, are the Ming emperor Zhu Di built.故宫961 meters long from north to south from east to west 753 meters wide, covering an area of approximately 725,000 square meters. Building area of 155,000 square meters. It is said that a total of 9999.5 Palace Museum, the actual in 1973, according to experts at the scene measurement故宫has more than 90 large and small courtyards Block, housing 980 has a total of 8707 (and this "inter-" is not Nowadays the concept of room here, "between" refers to four Housing columns formed by space). Miyagi surrounded by 12 meter long wall of 3400 meters, in the form of a rectangular city, outside the wall there is 52 meters wide moat surrounded by a fortified castle barriers.故宫palace building are wooden structures, yellow glazed tile roo
非常高兴能与大家分享这些有关“北京的著名景点英语介绍”的信息。在今天的讨论中,我希望能帮助大家更全面地了解这个主题。感谢大家的参与和聆听,希望这些信息能对大家有所帮助。
下一篇:暂无